Indonesia

Tradisi Patali Jeung Siklus Kahirupan (Tradisi Terkait Siklus Kehidupan) Tingkeban: Upacara tujuh bulanan kehamilan dengan tujuan memohon doa agar ibu dan bayi selamat. Sawer: Tradisi saat pernikahan atau acara syukuran, di mana pengantin disawer dengan beras, uang, atau permen sebagai simbol kemakmuran dan kebahagiaan. Ngeuyeuk Seureuh: Persiapan pernikahan di mana calon pengantin diberi nasihat dan melakukan ritual simbolis untuk kehidupan rumah tangga. Nenjrag Bumi: Upacara setelah kelahiran bayi dengan memukulkan alu ke bumi untuk membuat bayi berani dan tidak mudah terkejut. b. Tradisi Patali Jeung Kaagamaan (Tradisi Terkait Keagamaan) Munggahan: Tradisi menjelang bulan Ramadan dengan tujuan keluar dari kebiasaan sehari-hari untuk menyambut bulan suci. Nyaneut: Tradisi menyambut tahun baru Islam (Hijriah) yang dilakukan di wilayah Garut. Hajat Laut: Upacara syukuran hasil laut yang dilaksanakan sebagai bentuk rasa terima kasih kepada Tuhan. c. Tradisi Patali Jeung Adat Mandiri Hiji Kelompok Masarakat (Tradisi Terkait Adat Mandiri Suatu Kelompok Masyarakat) Hajat Desa: Upacara adat yang diselenggarakan oleh sebuah desa secara rutin, misalnya untuk mensyukuri hasil panen. Ngaruwat Bumi: Upacara penghormatan dan rasa syukur kepada bumi atas hasil panen yang diberikan, khususnya di masyarakat agraris. Ngalaksa: Upacara yang berhubungan dengan pemeliharaan padi di lumbung, sebagai bentuk ritual kepercayaan masyarakat agraris. d. Tradisi Patali Jeung Peristiwa Alam Kajadian Penting (Tradisi Terkait Peristiwa Alam atau Kejadian Penting) Seren Taun: Tradisi setelah panen raya untuk menyimpan hasil panen di lumbung, sering dikaitkan dengan rasa syukur atas hasil bumi. Nyalin: Tradisi yang dilakukan saat panen di daerah Karawang sebagai bentuk rasa syukur. Mitembeyan: Upacara adat yang dilakukan sebelum mulai menanam padi sebagai bentuk permohonan kelancaran dan hasil yang baik.

Sunda

Tradisi Panali Juff siklus Kahirang (tradisi anu aya hubunganana sareng siklus kahirupan) Tingkaan: Tujuh Keremon Bulanan Cakandian sareng tujuan anu naroskeun pikeun doa pikeun ibu-ibu sareng orok janten aman. Suler: Tradisi salami pernikahan atanapi istilah Tarygivs, dimana panganten gedgeded diteut ku sangu, artos, atanapi permen, atanapi permen, sapertos simbol jéntrana sareng kabagjaan. Neekeyukyuke, persiapan nikah dimana pang pangantenan sareng panganten awewe anu dipasihkeun sareng lampah ritual simbolis kanggo kahirupan domestik. Nenjwag Bumi: Sibationon anjeun saatos kalahiran orok ku kaluar garput ka Bumi pikeun ngadamel orok anu gagar sareng henteu gampang reuwas. b. Tradisi Patali jeung ka renan (tradisi agama-agama) Munggahan: tradisi sateuacan bulan Ramadhan kalayan tujuanna kaluar tina kabiasaan sapopoé kanggo wilujeng sasih suci. NYANEEs: Tradisional Tangkep Taun Anyar Islam (Hiejri) dilakukeun di daérah Garut. Laut Laat: Kertem Harga Thanksive dibawa salaku bentuk sukur ka Gusti. c. Patalis Jenank Mandiri Mandiri Grup Holi (Tradisi pakait sareng adat mandiri grup komunitas) Hajat Dai: upacara tradisional dikelompés ku désa teratur, contona janten nganuhunkeun pikeun panen. Nargaruewat: Sambationon sora hormat sareng sukur ka bumi pikeun dipasihan, khususna di masarakat Agelahan.Ngalaksa: upacara anu aya hubunganana sareng pangropéa sangu di lumbung, salaku tina amanah ritual di masarakat agresion. d. Patali Jeung Tradisi Kajadian Alam Kajajadian penting (tradisi anu aya hubunganana sareng kajadian alam atanapi kajadian) Serven taun: tradisi saatos panén nyimpen panen dina lumbung, sering aya hubunganana sareng syukur pikeun ngahasilkeun. Namalin: Tradisi ngalaksanakeun salami panén di daérah karamina salaku wujud syukur. Mitemebeyan: upacara tradisional ligana sateuacan mimitian melak béas sapertos bentuk alat anu saé sareng hasil anu saé.

Kamussunda.com | Bagaimana cara menggunakan penerjemah teks bahasa Indonesia-Sunda?

Semua data terjemahan dikumpulkan melalui Kamussunda.com. Data yang dikumpulkan terbuka untuk semua, dibagikan secara anonim. Oleh karena itu, kami mengingatkan Anda bahwa informasi dan data pribadi Anda tidak boleh disertakan dalam terjemahan Anda menggunakan Penerjemah Sunda. Konten yang dibuat dari terjemahan pengguna Kamussunda.com juga gaul, tidak senonoh, dll. artikel dapat ditemukan. Karena terjemahan yang dibuat mungkin tidak cocok untuk orang-orang dari segala usia dan segmen, kami menyarankan Anda untuk tidak menggunakan sistem Anda jika Anda mengalami ketidaknyamanan. Penghinaan terhadap hak cipta atau kepribadian dalam konten yang ditambahkan pengguna kami dengan terjemahan. Jika ada elemen, pengaturan yang diperlukan akan dibuat jika terjadi →"Kontak" dengan administrasi situs. Proofreading adalah langkah terakhir dalam mengedit, dengan fokus pada pemeriksaan tingkat permukaan teks: tata bahasa, ejaan, tanda baca, dan fitur formal lainnya seperti gaya dan format kutipan. Proofreading tidak melibatkan modifikasi substansial dari isi dan bentuk teks. Tujuan utamanya adalah untuk memastikan bahwa karya tersebut dipoles dan siap untuk diterbitkan.


Kebijakan Privasi

Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)