Indonesia

Secara etimologis, istilah psikologi berakar dari bahasa Yunani, psyche yang berarti jiwa, dan logos yang berarti ilmu. Dengan demikian, psikologi didefinisikan sebagai ilmu yang menyelidiki dan mempelajari perilaku manusia (Atkinson dalam Minderop, 2013: 3). Dalam konteks studi sastra, Wellek dan Warren (1995: 90) menguraikan empat dimensi psikologi sastra, yaitu: studi mengenai pengarang sebagai tipe atau pribadi, analisis proses kreatif, penerapan hukum psikologi dalam karya sastra, serta studi mengenai dampak psikologis karya terhadap pembaca. Endraswara (2003: 96) menegaskan bahwa psikologi sastra memandang karya sastra sebagai manifestasi aktivitas kejiwaan. Baik dalam proses penciptaan maupun apresiasi, unsur kognitif dan afektif tidak dapat dipisahkan dari dinamika psikis. Karya sastra dipandang sebagai refleksi kejiwaan pengarang yang memproyeksikan pengalaman subjektif maupun lingkungan ke dalam teks. Manifestasi aspek psikologis ini terwujud melalui karakterisasi dalam genre prosa dan drama, serta melalui larik dan diksi dalam puisi. Meskipun psikologi dan sastra memiliki kesamaan fungsi dalam menelaah aspek kejiwaan, terdapat perbedaan mendasar; psikologi berfokus pada realitas empiris, sedangkan sastra beroperasi dalam ranah imajinatif melalui tokoh fiksi. Penelitian psikologi sastra bertumpu pada dua asumsi fundamental. Pertama, karya sastra merupakan produk dari dinamika psikis pengarang yang melibatkan transisi dari alam bawah sadar (subconscious) menuju kesadaran (conscious). Kekuatan karya ditentukan oleh kemampuan pengarang mengekspresikan ekspresi kejiwaan yang tidak sadar tersebut. Kedua, kajian ini tidak hanya meneliti psikologi tokoh, tetapi juga kondisi mental pengarang saat penciptaan. Kejujuran batin pengarang tercermin dalam pemilihan diksi dan dialog, yang menjadi penentu orisinalitas serta vitalitas karya sastra.

Sunda

Sacara étimologis, istilah psikologi asalna tina kecap Yunani psyche nu hartina jiwa jeung logos nu hartina élmu. Ku kituna, psikologi dihartikeun salaku élmu anu nalungtik jeung nalungtik paripolah manusa (Atkinson dina Minderop, 2013: 3). Dina kontéks kajian sastra, Wellek jeung Warren (1995: 90) nétélakeun opat diménsi psikologi sastra, nya éta: ulikan pangarang salaku tipe atawa jalma, analisis prosés kréatif, larapna hukum-hukum psikologi dina karya sastra, jeung ulikan ngeunaan dampak psikologis karya sastra ka pamiarsa. Endraswara (2003: 96) negeskeun yén psikologi sastra nganggap karya sastra minangka manifestasi tina aktivitas méntal. Dina prosés nyiptakeun boh aprésiasi, unsur kognitif jeung afektif teu bisa dipisahkeun tina dinamika psikis. Karya sastra disawang minangka réfléksi psikologi pangarang anu ngébréhkeun pangalaman subjektif jeung lingkungan kana téks. Manifestasi aspék psikologis ieu diwujudkeun ngaliwatan penokohan dina prosa jeung drama, ogé ngaliwatan garis jeung diksi dina puisi. Sanajan psikologi jeung sastra miboga pungsi nu sarua dina ngulik aspék psikologis, aya béda anu fundamental; psikologi museurkeun kana realitas empiris, sedengkeun sastra beroperasi dina alam imajinatif ngaliwatan karakter fiksi. panalungtikan psikologi sastra rests on dua asumsi dasar.Kahiji, karya sastra mangrupa hasil tina dinamika psikis pangarang anu ngalibetkeun transisi tina alam bawah sadar ka sadar. Kakuatan karya ditangtukeun ku kamampuan pangarang pikeun nganyatakeun ekspresi psikologis anu teu sadar. Kadua, ulikan ieu lain ngan nalungtik psikologi tokoh, tapi ogé kaayaan mental pangarang dina waktu nyiptakeun. Kajujuran batin pangarang katémbong dina pilihan diksi jeung dialog, anu nangtukeun orisinalitas jeung vitalitas karya sastra.

Kamussunda.com | Bagaimana cara menggunakan penerjemah teks bahasa Indonesia-Sunda?

Semua data terjemahan dikumpulkan melalui Kamussunda.com. Data yang dikumpulkan terbuka untuk semua, dibagikan secara anonim. Oleh karena itu, kami mengingatkan Anda bahwa informasi dan data pribadi Anda tidak boleh disertakan dalam terjemahan Anda menggunakan Penerjemah Sunda. Konten yang dibuat dari terjemahan pengguna Kamussunda.com juga gaul, tidak senonoh, dll. artikel dapat ditemukan. Karena terjemahan yang dibuat mungkin tidak cocok untuk orang-orang dari segala usia dan segmen, kami menyarankan Anda untuk tidak menggunakan sistem Anda jika Anda mengalami ketidaknyamanan. Penghinaan terhadap hak cipta atau kepribadian dalam konten yang ditambahkan pengguna kami dengan terjemahan. Jika ada elemen, pengaturan yang diperlukan akan dibuat jika terjadi →"Kontak" dengan administrasi situs. Proofreading adalah langkah terakhir dalam mengedit, dengan fokus pada pemeriksaan tingkat permukaan teks: tata bahasa, ejaan, tanda baca, dan fitur formal lainnya seperti gaya dan format kutipan. Proofreading tidak melibatkan modifikasi substansial dari isi dan bentuk teks. Tujuan utamanya adalah untuk memastikan bahwa karya tersebut dipoles dan siap untuk diterbitkan.


Kebijakan Privasi

Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)